Chapters, POVs, and Linearity in The Good Life Elsewhere
Not so in this novel.
We open to a bold statement:
“Here you
are! Italy, our Italy.”
Serafim Botezatu
narrowed his eyes and blinked, but the city spreading out beneath him in the
valleys between the hills didn’t disappear.
Buildings of white stone were just as blinding as the joy Serafim and
his forty-five fellow travelers—Moldovans all—were feeling. They were standing in a little grove on a
hill beside the capital of capitals, Rome herself, and none of them could
believe what was happening. Finally,
they’d made it to Italy.
Here, we meet who we might assume to be the main character,
Serafim, a young man who has dreamed of Italy his whole life. He learned perfect Italian from a textbook, studied
it in every way he could, and paid human traffickers four thousand euro—up front—to
be bussed into the country.
At the end of this chapter, Serafim and his fellow villagers
walk into the city and learn that they’ve been duped. They spent days in a cramped bus, paying
extra money to traffickers with each “customs stop,” to be dropped outside their
own capital of Chisinau.
After this disappointing episode, the novel jumps around,
generally without warning, sharing the villagers’ continued efforts to leave
Moldova. Each chapter tends to share a
new event, a new person, and many present events out of chronological order. As readers, we are shoved and shunted in
unexpected ways by Lorchenkov’s chapter, POV, and chronological structure. This deviation from “default” narrative norms—extremely
short chapters, consistent point-of-view, main characters, mostly-chronological
presentation—serves to share a story in general, a story that can resonate with
more (and more deeply) than the simple, linear narrative can convey.
The Chapters and Timeline
Two-page chapters are, of course, not unheard-of in conventional
literature. James Patterson, for
example, is known for the practice—and his books are about as mainstream as you
can get. However, Lorchenkov uses these
chapters in different ways. Most times,
the end of a chapter marks the end of a vignette (or, at least, a temporary
transition to another one). Chapters 10
and 11 tell the story of a man who sold a kidney and attempted to replace it
with a pigs’; the second chapter shares his widow’s grief. Chapter 12, meanwhile, takes place in the
Italian Consulate of Romania as two customs agents discuss (and obfuscate) Moldovan
efforts to enter Italy. Neither of these
vignettes directly progress beyond these three chapters.
Many other chapters do share stories that we revisit across
the novel, but they frequently take place out-of-order, from a different POV,
or in the form of news stories. The lack
of a Table of Contents further throws us into a world with no anchor—we’re
never sure where, when, or with whom the next chapter will be—but they allow
Lorchenkov to tell the story of an entire village/nation in a single book. Such a wide-reaching story, by its nature, cannot
be both honest and singular. Such a
story must be disjointed and cacophonous and inconsistent to convey the (shared)
experiences of so many.
The POV
Rather than sticking to one or a few point-of-view
characters, Lorchenkov provides us with a dozen or so whose stories progress
through the novel. The point of view is
almost always some form of third-person, though one story is presented in italics
by the first-person chronicler of a religious crusade. Lorchenkov toes the line between third-person
limited and omniscient, sometimes sharing characters’ inner lives not, but the
way in which he shares them is interesting.
Like the events in the novel, people’s thoughts and internal
motivations are presented as both accidental and predetermined at the same
time. An example from Chapter 28, when
Serafim suggests to his friend another scheme for smuggling themselves into
Italy (after several failed attempts):
After which, he [Serafim] prudently
grabbed a pitchfork and took shelter in the house. Serafim was saved from arson only because it
was Vasily’s house, and Vasily couldn’t bring himself to burn down his own
place of residence, even to smoke out a newly acquired enemy.
Rather than placing the reader within Vasily’s head during
this exchange, we view the altercation from a distance. The narrator casually inserts observational
terms like “prudently” while reporting the event as objectively as possible—with
the added information of why Vasily doesn’t burn down the house.
The first sentence of the chapter is “Of course, at first
the friends fought.” There was no other
possibility besides violence in this instance, but that violence is also
individualized; they fight using moves from a Bruce Lee film they saw together
as children. Even when writing this
idiosyncratic fight, Lorchenkov structures the telling in a way that portrays
the event as fully natural and without mystery.
The End
This empirical posture is consistent throughout the novel as
Serafim and Vasily’s flying tractor is hit by stray bullets shot to disperse
clouds from a government meeting; as Vasily’s wife hangs herself in the yard after
being duped by the human traffickers and berated by her husband; as Moldovan
military shelling causes Serafim’s village to break free of the land and finally
float down the river toward Italy. By exaggerating
the limits of reality and keeping readers off-balance, Lorchenkov creates a story
that can contain and express the multitudinous experiences of the Moldovan
people, their desire for a better life, and the forces (and people) that keep
them trapped. As readers, we participate
in the characters’ disorientation and desire for stability while being made to
understand, with some distance, how the villagers’ own actions contribute to
their confinement, both real and felt.

Jodi, I really enjoyed and appreciated your analysis of "The Good Life Elsewhere".
ReplyDeleteHi Jodi, I really like the way you broke down your post into sections and you did an excellent job of summarizing the book in the introduction. I actually thought the cover characters were holding curling brushes, though! I can see where you see hoes, and I definitely with the grumpy faces.
ReplyDeleteWell done!